Sunday, March 17, 2013

कर kar - After…

In today’s lesson we’re going to learn about an easy, but powerful, verb construction in Hindi. It’s technical name is the conjunctive particle or the absolutive, but don’t let those scary names put you off! Do you think you’re ready to get going? Great! Let’s start with something we already know then; how would we say “I read the newspaper” (read as in past tense).
image
मैंने अख़बार पढ़ा mainne akhbaar parhaa
- I read the newspaper
Great! So now suppose we wanted to make this sentence a little more interesting and say “after eating I read the newspaper” - how would we do this? Well it’s easier than you might think! All we do is take the verb खाना khaanaa - ‘to eat’ and change it to खाकर khaakar - ‘after eating’, and then wack it into the start of our sentence…
मैंने खाकर अख़बार पढ़ा mainne khaakar akhbaar parhaa
- After eating I read the newspaper
Can you see whats happened? Let’s look at a few more examples to get more used to it….

Suppose this time we wanted to say “after speaking I got up”. How would we do this? Well we know how to say “I got up” - that’s just मैं उठा main uthaa, and as we’ve just seen above to say “after speaking” we say बोलकर bolkar. With me? So all together it’s…
image
मैं बोलकर उठा main bolkar uthaa
- After speaking I got up
Are you following here? Great! One thing to note is that what we add to the sentence is not effected by the grammar at all - it’s completely independent. All this means is that if we take away what we’ve added the sentence should make perfect sense! Ready for another example?
image image
हाथी चूहे को देखकर चिल्लाया! haathee coohe ko dekhkar cillaayaa
- After seeing the mouse the elephant screamed!
Still with me? Don’t forget you can ask in the comments section just below if you have any questions! We can use this construction with other tenses, not just the past tense, so we could say…
image
मैं उनसे पूछकर तुम्हें बताऊँगी
main unse poochkar tumhen bataaoongee
- After asking him I will tell you (said by a female).
Often in more causal conversations we add के ke instead of कर kar to the verb, these both have the exact same meaning just के ke is less formal…
image
राहुल अपनी चाय पीके घर जा रहा होगा raahul apnee caay peeke ghar jaa rahaa hogaa
- After drinking his tea Rahul will be going home.
image
सोके कुछ खाओ soke kuch khaao
- After sleeping eat something!
The verb करना karnaa in this construction always takes के ke and never कर kar, for example…
image
बहस करके मैं रोया bahas karke main royaa
- After arguing I cried.
Okay just one last thing to learn and then that’s it, promise! In Hindi if we want to say “I did something and then did something else” we usually use this construction. So we might say…
image
निकीता ने कैक बनाके खाया
nikieeta ne kaik banaake khaayaa
- Nikita made a cake and ate it.
Can you see we’re literally saying “Nikita, after making a cake, ate it”. With me still? One final example for today…
image
बैठकर मुझे दिखाइए baithkar mujhe dikhaaie
- Please sit down and show me
Phew ok wow! Well done if you’ve make it all the way through today’s lesson, sorry its been so long. Read though the lesson again and make sure you can understand each example - if not then please just ask in a comment below!
If you think you’ve understood everything then try translating these sentences into Hindi - go on, give it a go! Leave your answers in a comment and I’ll let you know how well you’ve done.
  1. After swimming I will go home.
  2. He came in and screamed!
  3. Priti saw a dress and bought it.
  4. Come home and clean your room.
  5. After reading my book I went to sleep

No comments:

Post a Comment